
Music: THE NOVEMBERS
Kanji source: j-lyric
Romaji/Translation: plastic_rainbow
Kanji:
ボリビアの雨
キミの裸の
白い斜面で
まどろんでいる
光のスープの
冷たい表面
僕の在り方は
泡みたいだな
二人の家
ミルク色の壁
青い窓枠
清らかなこと
僕の肩に
鼻先をあてて
ほどけていくように
あくびをしていた
与えなければ
奪わなければ
キレイなままで
隠せるのかな
キミの小さな
背中が裂けて
羽が生えたら
さわらせてよ
Romaji:
BORIBIA no ame
kimi no hadaka no
shiroi shamen de
madorondeiru
hikari no SU-PU no
tsumetai hyoumen
boku no arikata wa
awa mitai da na
futari no ie
MIRUKU iro no kabe
aoi madowaku
kiyoraka na koto
boku no kata ni
hanasaki o atete
hodoketeiku you ni
akubi o shiteita
ataenakereba
ubawanakereba
kirei na mama de
kakuseru no kana
kimi no chiisana
senaka ga sakete
hane ga haetara
sawarasete yo
English:
Rain of Bolivia
On the white slope
Of your nakedness
I doze off
The cold surface
Of a soup of light
My way of life is
Like that of a bubble
A house for you and me
Milk-colored walls
Blue window frames
Pure things
On my shoulder
Lay the tip of your nose
As if to unwind
You let out a yawn
If you will not give
If you will not take away
I wonder if I can hide it
While it's still pure
If your tiny back
Splits open
And grows wings
Let me have a touch
No comments:
Post a Comment