
Music: THE NOVEMBERS
Kanji source: j-lyric
Romaji/Translation: plastic_rainbow
Kanji: philia
好きな街をよこぎる
二人は遠くへ来た
子供達の水浴び
手をつないで遊んでいる
二人は裸を見せあった
銀の芝生に寝転び
卵のように丸くなろうよ
ミルク色の乳房が
祈りのような雪に似てる
このままどこまでいけるかな
僕の眼に映らないように
うつろさを隠してから
ひなたの中で
遊び疲れて
芝生の上で
笑い転げて
ゴダールが見た
マリアの受胎
気が狂いそうな
ペルシャ猫の眼
逆さに吊るされてもかまわない
意味を失い
耳を失う
これから全ての出来事を忘れにいくけれど
生まれ変わりはしないかもしれない
これから二人だけで秒針を抜け出したいな
誰も気付けないように
わかっていた
Romaji: philia
sukina machi o yokogiru
futari wa tooku e kita
kodomotachi no mizuabi
te o tsunaide asondeiru
futari wa hadaka o miseatta
gin no shibafu ni nekorobu
tamago no you ni marukunarou yo
MIRUKU iro no chibusa ga
inori no youna yuki ni niteru
kono mama doko made yukeru kana
boku no me ni utusuranai you ni
utsurosa o kakushitekara
hinata no naka de
asobi tsukarete
shibafu no ue de
waraikorogete
GODA-RU ga mita
MARIA no jutai
ki ga kuruisouna
PERUSHA neko no me
sakasa ni tsurusaretemo kamawanai
imi o ushinai
mimi o ushinau
korekara subete no dekigoto o wasure ni iku keredo
umare kawari wa shinai kamoshirenai
korekara futari dake de byoushin o nukedashitai na
dare mo kitzukenai you ni
wakatteita
English: philia
Crossing our favorite town
We both came to a far place
Having fun while joining hands
In the cold water like children
We both exposed our nakedness to each other
Let's lie down on the silver lawn
And curl up like an egg
Your milk colored breasts
Resemble the snow that is like a wish
I wonder how far we can go on like this
After hiding my emptiness
Without reflecting it in my eyes
In the sun
Tired from playing
Above the lawn
Laughing and laughing
I saw Godard[1]
The conception of Mary
I think I'm going crazy
The eyes of a Persian cat
I don't mind being hung upside down
I'll lose meaning
And my ears
From now on, I may forget all our happenings
It may not be recreated again
From now on, I want to slip out of the clock's second hand with you
Without anyone noticing
I knew that
---------------------------
Notes:
[1] Jean-Luc Godard is a French-Swiss film director, screenwriter, and film critic.
No comments:
Post a Comment