
Music: THE NOVEMBERS
Kanji source: j-lyric
Kanji: dnim
僕の頭をとりまく樹海
そこから出ていくように
入っていくように
帰れそうで帰れない
止まればつかまり
走れば落ちそうな
ハーレムの中
裸ですらないさ
「見たいの?」
「剥がして」
フィルムの中で
石を投げつける人達と
「ここにいたいなら笑っていろ」
狂ってる
みんな何て言っているかわからない
みんな何で知っているかわからない
秒針と心臓の音を
赤いロウだけの皮膜で
愛しているだけ
Romaji: dnim
boku no atama o torimaku jukai
soko kara deteiku you ni
haitteiku you ni
kaeresou de kaerenai
tomareba tsukamari
hashireba ochisouna
HA-REMU no naka
hadaka desuranai sa
"mitai no?"
"hagashite"
FIRUMU no naka de
ishi o nagetsukeru hitotachi to
"koko ni itai nara waratteiro"
kurutteru
minna nante itteiru ka wakaranai
minna nande shitteiru ka wakaranai
byoushin to shinzou no oto o
akai ROU dake no himaku de
aishiteiru dake
English: dnim
The sea of trees that surrounds my head
To leave from there
To go in
I can't go back because I can
I'll get caught if I stop
I'm likely to fall if I run
Even in a harem
I'm not naked
"Wanna see?"
"Take it off"
In a layer of film
With people throwing stones at others
"Let's give a laugh if we want to stay here"
Going crazy
I don't know what everyone is saying
I don't know why everybody knows
Retaining the sound of the clock's second hand and heart
In a layer of film merely made of red wax
I only love you
No comments:
Post a Comment