
Music: eve
Kanji/romaji source: peffy
Kanji: 蛾
強迫観念の渦に沈む私
腐ったままで飼い殺した
私より不幸になって
報われない愛
嫌われた嫌われた
嫌われたもう消えたい
嫌われた嫌われた
嫌われた嫌われた
劣弱意識の螺旋に堕ちる私
想ったままで押し殺した
私より不幸になって
報われない愛
嫌われた嫌われた
嫌われたもう消えたい
嫌われた嫌われた
嫌われた嫌い
飛べない飛べないよ
こんな羽見たくないよ
あの蝶々は綺麗に飛んでる
消えたい
『d』『i』『e』
『死にたい。』
自傷行為の繰り返しは日々の私
楽にさせて今殺して
私より不幸になって
報われない愛
私なんて
私なんて
飛べないよ飛べないよ
こんな羽見たくないよ
あの蝶々は綺麗に飛んでる
ありのままありのまま
そんな風に飛べたなら
屋上に行かなくて良かったのに
『d』『i』『e』
『死ね。』
Romaji: Ga
kyouhaku kannen no uzu ni shizumu watashi
kusatta mama de kaigoroshita
watashi yori fukou ni natte
mukuwarenai ai
kirawareta kirawareta
kirawareta mou kietai
kirawareta kirawareta
kirawareta kirawareta
retsujaku ishiki no rasen ni ochiru watashi
omotta mama de oshikoroshita
watashi yori fukou ni natte
mukuwarenai ai
kirawareta kirawareta
kirawareta mou kietai
kirawareta kirawareta
kirawareta kirai
tobenai tobenai yo
konna hane mitakunai yo
ano chouchou wa kirei ni tonderu
kietai
"d" "i" "e"
"shinitai."
jishou koui no kurikaeshi wa hibi no watashi
raku ni sasete ima koroshite
watashi yori fukou ni natte
mukuwarenai ai
watashi nante
watashi nante
tobenai yo tobenai yo
konna hane mitakunai yo
ano chouchou wa kirei ni tonderu
ari no mama ari no mama
sonna fuu ni tobeta nara
okujou ni ikanakute yokatta noni
"d" "i" "e"
"shine."
English: Moth
Sinking into a vortex of obsession
I kept you until you rotted and died
Become more unhappy than me
Unrequited love
I was hated, I was hated
I was hated, I want to disappear already
I was hated, I was hated
I was hated, I was hated
Falling into a spiral of imperfection
I crushed you to death left in thought
Become more unhappy than me
Unrequited love
I was hated, I was hated
I was hated, I want to disappear already
I was hated, I was hated
I was hated, I hate it
I can't fly, I can't fly
I don't want to see these kinds of wings
That butterfly is flying beautifully
I want to disappear
"d" "i" "e"
"I want to die."
I inflict self-harm repeatedly everyday
Let me be at ease and kill me now
Become more unhappy than me
Unrequited love
Someone like me
Someone like me
I can't fly, I can't fly
I don't want to see these kinds of wings
That butterfly is flying beautifully
Things will be what they will be
If I could fly like that
I would not have gone to the rooftop
"d" "i" "e"
"Die."
-------------------
Translation notes:
Just my own thoughts, but I think the butterfly metaphorically refers to the speaker's unrequited love. And the speaker is the moth on the other hand. I say "speaker" because I read somewhere that karma's lyrics are written in the perspective of a girl, so these are not necessarily karma's own feelings. Also, the lyrics do not directly say "you" anywhere in the song, but I assume that the person the speaker felt hatred and jealousy towards was her "unrequited love", who was more perfect and beautiful than her and made her feel imperfect.
No comments:
Post a Comment