Monday, June 13, 2016

SCISSOR - GHOST SHIP ~七つの海の物語~ (GHOST SHIP ~nanatsu no umi no monogatari~)

Lyrics: MIKI
Music: Shino

Kanji: GHOST SHIP ~七つの海の物語~
あの7つの海の底で 寄せては返す小さな波のヒストリー
その言葉に耳を傾け うなずくのは『この海きってのマーメイド』

あら貴女は何も知らないの?黒く沈む幽霊船の
マストの上『キラメクダイヤ』 願いが叶うという伝え

悲しみの木サンゴ 誘い込むわ 奥深く
導かれるままに 吸い寄せられ 落ちてゆく

tu tu tu tul~ 錨を上げて マドロス達が目を覚ます前に
tu tu tu tul~ 青白い風 セント・エルモの火が灯る前に
破れてる海図持って 攀じれてる磁界と面舵

動き出したその幽霊船は 霧に包まれて向かうの 水平線の彼方

ミステリーな夜に 誘い込むわ 奥深く
テンタクルスの声に 吸い寄せられ 落ちてゆく

tu tu tu tul~ 連れ去られたら 決して二度とは帰れない航海
tu tu tu tul~ 追い風がきっと 教えてくれる大切な物を
忘れてる瞳に 忘れてる君の『 』

今も7つの トロピカルの果てでは 泳ぎ疲れた君が眠ってる

Romaji: GHOST SHIP ~nanatsu no umi no monogatari~
ano nanatsu no umi no soko de   yosetehakaesu chiisana nami no HISUTORI-
sono kotoba ni mimi o katamuke   unazuku no wa "kono umi kitteno MA-MEIDO

ara anata wa nani mo shiranai no? kuroku shizumu yuureisen no
MASUTO no ue "kirameku daiya"    negai ga kanau to iu tsutae

kanashimi no kisango   sasoikomu wa    okufukaku
michibikareru mama ni    suiyoserare   ochiteyuku

tu tu tu tul~ ikari o agete    MADOROSU tachi ga me o samasu mae ni
tu tu tu tul~ aojiroi kaze    SENTO ERUMO no hi ga tomoru mae ni
yabureteru kaizu motte    yojireteru jikai to omokaji

ugokidashita sono yuureisen wa   kiri ni tsutsumarete mukou no   suiheisen no kanata

MISUTERII na yoru ni    sasoikomu wa   okufukaku
TENTAKURUSU no koe ni   suiyoserare   ochiteyuku

tu tu tu tul~ tsuresararetara   keshite nidoto wa kaerenai koukai*
tu tu tu tul~ oikaze ga kitto    oshietekureru taisetsu na mono o
wasureteru kimi no me ni   wasureteru kimi no ""

ima mo nanatsu no    TOROPIKARU no hate de wa   oyogitsukareta kimi ga nemutteiru

*Miki sings "boyaaju"(voyage), which has the same meaning as "koukai".

English: GHOST SHIP ~Legend of Seven Seas~
At the bottom of seven seas, lies a history of small breaking waves
Lend an ear to those words, the one nodding is the “brightest mermaid of seas”

Oh, you didn’t know? A legend that can grant wishes
From a “sparkling diamond”, above the darkly sunken ghost ship’s mast

A sorrowful tree coral invites you, deeply
Being shown the way, drawing in, sinking further

Tu tu tu tul~ raising the anchor, before all the sailors awake
Tu tu tu tul~ a pale wind, before St. Elmo’s fire[1] is lit
Holding a torn sea chart, the magnetic field and starboard clamber up

The awakened ghost ship crosses beyond the horizon, shrouded in mist

A mysterious night invites you, deeply
Taken by tentacle voices, drawing in, sinking further

Tu tu tu tul~ a voyage which, no one can return from if kidnapped
Tu tu tu tul~ a tailwind will surely, tell me something important
To your forgetting eyes, your forgetting “ ”

Even now, at the end of tropical seven seas, you are asleep tired of swimming

----------------------------
Translation Notes:
[1] See here. The "sparkling diamond" from the second stanza is a reference to this.

No comments:

Post a Comment